Statement.

The art changes (me). It’s dynamic, it moves. The same work looked at different times may be totally different. It is a different language, something non-rational, not verbal, a different code.
Taking the words of Vik Muniz, i think about art “as a process, not a product”.
I create a personal mythology and involve my emotional world in the works. Above all, art must serve as a personal revolutionary agent.

–ESPAÑOL–

El arte (me)cambia. Es dinámico, se mueve. El mismo trabajo observado en diferentes momentos puede ser totalmente diferente. Es un lenguaje diferente, algo no racional, no verbal, un código distinto.
Tomando las palabras de Vik Muniz, pienso en el arte “como un proceso, no como un producto”.
Creo una mitología personal e involucro mi mundo emocional en las obras. Sobre todo, el arte debe servir como un agente revolucionario personal.

María Romero Alves Perfil

Bio.

From my early childhood I only hope to have engraved in my unconscious the love of my family, and a memory with turtles.
When I grew up a little, I used to go to my dad's study looking for sheets and pencils, and drew. I used to spend hours focused, scribbling.
...(time)
...(time)
Life happens and it compressed. Time stretched, rushed, deformed into a thousand colors. In creating (I) said something that has already changed.
...(time)...

--ESPAÑOL--

Desde mi temprana infancia sólo espero haber grabado en mi inconsciente el amor de mi familia, y un recuerdo con las tortugas.
Crecí un poco, solía ir al estudio de mi padre buscando hojas y lápices, y dibujaba. Solía pasar horas concentrada, garabateando.
...(tiempo)
...(tiempo)
La vida pasa y se comprime. El tiempo se estira, se precipita, se deforma en mil colores. Al crear (me) dije algo que ya ha cambió.
...(tiempo)...